باغ در شهریار
باغ در شهریار به زمینهایی که برای پرورش گل و گیاه، میوه، سبزیجات، بوتهها، و درختان زیبا، حصارکشی شده باشند، باغ میگویند.
ریشهشناسی واژه
دیگر واژه بهکاررفته در زبانهای ایرانی برای باغ واژهٔ «پردیس» است که این خود واژهای است برگرفته از پارسی باستان (پارادئزا) به معنی باغ و بوستان.
پارادئزا در اوستا نیز دو بار بکار رفتهاست.
در دوران هخامنشیان و بعد از آن سرتاسر ایران پر بود از باغ های بزرگ و باشکوه، به گونهای که گزنفون نیز چندین بار از آنها یاد میکند.
این باغ ها که در روزگار خود بینظیر بود در دیگر تمدنهای بزرگ سابقه اینچنانی نداشت و مردم بسیاری نقاط جهان را جالب نظر آمد؛ لذا به اقتباس از ایرانیان باغ هایی در بسیاری نقاط جهان ساخته شد و همان واژه فارسی برای نامگذاری آنها به کار برده شد.
باغ صورت فارسی میانه کلمه همان باغ و صورت فارسی باستان آن باگَ بودهاست به معنی بخش یا تقسیم یا قطعه زمین زیر کشت.
باغ، واژهای فارسی است که در پهلوی و سغدی نیز به همین شکل بکار برده میشده.
این واژه در پهلوی پالیز شده و در فارسی دری هم بکار رفتهاست، هرچند که امروز پالیز را کشتزار خیار و هندوانه و گاه سبزیکاری گویند.
امروزه این واژه در زبان یونانی به صورت Paradeisos به معنی باغ ، و زبانهای فرانسه و انگلیسی به ترتیب Paradis و Paradise به معنای بهشت بکار میرود.